English

在岩田家做客

国际友人
2001-03-30 来源:光明日报 本报记者 赵和平 我有话说

二月末的一天下午,岩田一志如约开车来到广岛的一家酒店,接我去他家做客。

个头不高、身着休闲装的岩田已过不惑之年,看上去结实而灵巧,并透出几分潇洒。互致问候后,他便引我坐进车里。我尝试着与他交谈,他用日语回答我几句,彼此都不知对方所云。

听说,他的夫人和两个女儿也都不懂汉语,我不会日语,真难以想象,在以后的24小时里,我们将怎样交流?

我把注意力转到车外。1945年8月6日,一颗原子弹在这座城市上空爆炸,结束了日本军国主义的罪恶之梦,同时也彻底毁灭了广岛。现在,这里的一切都是崭新的,街区井然,店铺栉比,林立的高楼大厦展示着这座城市的繁荣。

车子在一幢20多层的公寓楼前停下。我随岩田乘电梯来到903室。脱鞋入室,来到客厅,岩田示意我坐下休息,便一头扎进厨房。

我撩开小方桌下面的被子,盘腿坐在里面,温暖而舒适。这是一个三室一厅的和式结构居室。看来,主人并没有因为我的到来而收拾房间,客厅的三面摆放着电视、电脑、钢琴与书柜等,另一面,一扇推拉门把卧室与厅隔开。地面堆放着CD机和书本等杂物。

一会儿,岩田端上茶点、咖啡请我品尝。我想与他合张影,忽然想起照相机忘在车里了。怎样告诉他呢?我拿出纸笔,在纸上画了轿车和相机,并在中间画个箭头,他马上明白了。我受到了启发,此后我们写写画画加手势,居然可以交谈了。

他的女儿典子、明子陆续回来了。经过一番“笔纸交流”,我了解到,典子在广岛大学英国文学专业念一年级,明子读高中二年级。日本文字中有许多汉字,让我惊讶的是,她们的汉字写得工整、漂亮,可作硬笔书法欣赏。我想,这与日本教育重视书法学习不无关系。

我拿出一幅中国著名书法家赵发潜先生的作品“涛声”送给她们,明子兴奋地举起大拇指,并在纸上写道:“中国之宝,我喜欢!”随后,她写了许多中国地名和历史人物。她递给我一本学校发的《标准汉文》教材,我看到里面节选了《战国策》、《汉书》、《史记》、《孔子家语》等文章。

晚上9:00左右,女主人岩田多美子才下班回来。她体格健壮,有些像我国北方女性。主人一家特意在附近的一家餐馆请我品尝“日本料理”。人称日本是美食家天堂,可我却没这口福,对这种略带甜味的海鲜品不习惯,却觉得大酱汤的味道很美。

大多数婚后的日本女性为生儿育女和繁重家务所缠,不得不放弃工作。但她们到了40岁以后,随着子女渐渐长大,基本摆脱了家务负担,又迫于各种经济压力,不得不重返工作岗位。多美子就是其中之一,她目前在一家旅行社上班。

回到住所已是11点多了。岩田先生为我铺好被褥。睡前,我看到多美子仍在桌前翻弄着一大堆单据,写写算算忙个不停。她递给我一张纸条,上面写道:“赵先生:欢迎你,我明早5:30上班,今晚告别,再见!”我马上也用日语向她致谢。

第二天早餐后,典子递过三本日记,让我为她们写字留念。我在上面画了中国和日本地图,并在北京和广岛之间画一架飞机,旁边写道:“欢迎你们到中国北京做客。”岩田也高兴地拿笔写起来,大意是:我在一家药品公司做推销员,不忙时,很想去中国旅游。中国历史久远,日本字很多是从中国学来的,两国有许多相似之处。

通过纸上交流,我了解到,岩田一家在日本属于中等收入家庭,年收入约700万日元,像大多数日本家庭一样,自己拥有一部轿车,并买下了这套房子。他和夫人仍需努力工作,待女儿毕业有了固定职业后,他们也许才会松口气吧。

午饭后,岩田送我去车站,路过和平公园时,我看到,成群的和平鸽自由自在地飞翔,不时地落在人们的肩头或手上。“不再有战争,希望和平永驻人间。”这是人类共同的心愿。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有